ESP Wiki is looking for moderators and active contributors!

Difference between revisions of "Patent Absurdity/Persian"

m (The transcript: update minor sub)
(The transcript)
 
(2 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{Patent absurdity subtitles}}
 
{{Patent absurdity subtitles}}
 +
 +
 
__TOC__
 
__TOC__
 
==Download subtitle==
 
==Download subtitle==
http://bayanbox.ir/blog/mghaffari/documents/subtitles/fa_Patent_Absurdity_HD.srt
+
http://bayanbox.ir/id/7647518067987950892
  
 
http://mghaffari.blog.ir/post/4
 
http://mghaffari.blog.ir/post/4
Line 930: Line 932:
 
194
 
194
 
00:18:37,816 --> 00:18:41,030
 
00:18:37,816 --> 00:18:41,030
‫،به عنوان حقوق اختراع نزم‌افزاری داریم
+
‫،به عنوان حقوق اختراع نرم‌افزاری داریم
 
‫محسوب میشن، چون اون حقوق امتیاز
 
‫محسوب میشن، چون اون حقوق امتیاز
  

Latest revision as of 14:20, 6 March 2016


Download subtitle

http://bayanbox.ir/id/7647518067987950892

http://mghaffari.blog.ir/post/4

The transcript

1 00:00:08,776 --> 00:00:14,314 ‫این آدم‌ها به صف شده‌ن تا دعوی شفاهی رو ‫در اولین پرونده حق ثبت نرم‌افزاری که طی سی سال اخیر ‫در دادگاه عالی مطرح شده بشنون

2 00:00:14,564 --> 00:00:16,990 ‫می خواین خودتون رو معرفی کنید و اسمتون رو هجی کنین؟

3 00:00:17,882 --> 00:00:21,729 ‫- آره. برنی بیلسکی ب، ی،ل،س،ک،ی

4 00:00:24,180 --> 00:00:30,302 ‫- رند ، ر ن د ، ورسا، و ر س ا

5 00:00:30,552 --> 00:00:33,268 ‫- می تونین به طور خلاصه بگین چی اختراع کردین؟

6 00:00:33,318 --> 00:00:39,498 ‫- ،اختراعمون یه صورتحساب انرژی تضمین‌شده‌س ‫که مثل یه صورتحساب بودجه می مونه

7 00:00:39,748 --> 00:00:46,768 ‫- و این روشی‌یه برای محافظت کردن از هر دو طرف معامله ‫پس پشت مصرف‌کننده‌ها

8 00:00:47,018 --> 00:00:50,518 ‫- مصرف‌کننده‌های انرژی صورتحساب‌های تضمین‌شده‌ن ‫مکانیک‌های زیادی هستن

9 00:00:50,768 --> 00:00:54,468 ‫و مکانیک‌ها یعنی معاملات اقتصادی بین مصرف انرژی

10 00:00:54,718 --> 00:00:58,218 ‫یا مصرف‌کننده‌های انرژی و تامین‌کننده‌های انرژی

11 00:00:58,468 --> 00:01:03,830 ‫این افراد امیدوارن که بتونن حق ثبتی مربوط به یه روش تجاری ‫درباره‌ی محافظت کردن از کالا به دست بیارن

12 00:01:04,066 --> 00:01:08,994 ‫و این به طور خلاصه همون اختراع ماست ‫- یه روش به وجود آوردن صورتحساب‌های تضمین‌شده‌س

13 00:01:09,244 --> 00:01:12,744 ‫- برای مصرف‌کننده‌ها، و همچنین برای محافظت کردن از درآمدهای کمپانی‌های انرژی

14 00:01:12,994 --> 00:01:16,743 ‫نتیجه‌ی پرونده اهمیت خاصی برای دنیای نرم‌افزار داره

15 00:01:17,020 --> 00:01:22,190 ‫- خود "پرونده بیلسکی" درخواستی بود برای یه حق ثبت تجاری ‫یا نرم‌افزاری؛

16 00:01:22,440 --> 00:01:27,396 ‫- و اداره ثبت اختراع ردش کرد حالا این همون شخصه ‫که از اداره ثبت اختراع اعاده‌ی خسارت کرده؛

17 00:01:27,396 --> 00:01:30,390 ‫- "در حالیکه میگه "تو باید اون حق ثبت رو در اختیار من بذاری"

18 00:01:30,640 --> 00:01:34,140 ‫این پرونده در مورد اینه که یه پروسه‌ی قابل ثبت بودن یعنی چی

19 00:01:34,390 --> 00:01:38,913 ‫و به این دلیل که حقوق امتیاز نرم‌افزاری زیر ‫دسته‌ی پروسه‌ها دسته‌بندی میشن

20 00:01:39,163 --> 00:01:43,166 ‫- ،چون اونها ماشین یا مجموعه‌های موضوعی نیستن ‫که در حقیقت دسته‌بندی‌های دیگه‌ای چیزهای قابل ثبت هستن

21 00:01:43,413 --> 00:01:47,357 ‫- این پرونده اینکه چه چیزی یه پروسه‌ قابل ثبته ‫رو تعریف می‌کنه

22 00:01:47,500 --> 00:01:51,363 ‫«پوچی حق اختراع» ‫حق اختراع‌های نرم‌افزاری چطوری از سیستم تخطی می‌کنن

23 00:01:52,257 --> 00:01:54,276 ‫- ،پس عدالت چی میشه رابرت؟ اون گفت، می‌دونی

24 00:01:54,468 --> 00:01:57,452 ‫به طور اساسی حق ثبت شما شامل مردمی میشه که ‫تلفن رو برمی‌دارن و با بقیه‌ی آدم‌ها تماس می‌گیرن ‫

25 00:01:57,770 --> 00:02:03,065 ‫- میشه که به همچین سطحی هم تقلیل پیدا کنه، مثل خیلی‌های دیگه که انجام شده‌ن ‫ولی این بیشتر از این حرف‌هاست

26 00:02:03,365 --> 00:02:08,438 ‫بایستی این کار با فروش محصول انجام بشه که روی قیمت فروش یه کالا ‫به یه گروه تاثیر می‌ذاره؛

27 00:02:08,738 --> 00:02:12,706 ‫در حالیکه فروش به گروه دیگه‌ای با قیمت ثابت انجام میشه؛ ‫اون هم با در نظر گرفتن ریسک متقابل

28 00:02:12,956 --> 00:02:18,668 ‫اگه نگاهی به ادعای شماره چهار تو این حق ثبت بندازین ‫چیزهایی رو به اسم "ادعا" داریم که اختراع رو توصیف می‌کنن

29 00:02:18,668 --> 00:02:25,318 ‫- یه فرمول ریاضی طولانی اینجا وجود داره که هیچ جای طبیعت ‫یا هر جای دیگه وجود خارجی نداره

30 00:02:25,502 --> 00:02:28,110 ‫همونی که این آدم‌های مخترع بهش فکر می‌کنن

31 00:02:28,352 --> 00:02:32,052 ‫- یه روزی ریاضیات چیز قابل ثبتی نبود، اما امروزه ‫ما می‌تونیم کسایی رو داشته باشیم

32 00:02:32,302 --> 00:02:37,812 ‫مثل بیلسکی که میگن "می‌دونین، من خیلی روی این "تساوی" کار کردم

33 00:02:38,012 --> 00:02:41,564 - و به همین دلیل من باید حق ثبت مربوط به ‫این روش پردازش اطلاعات رو داشته باشم"

34 00:02:41,814 --> 00:02:45,249 ‫- شما تو ادعاتون ذکر کردین که محاسبات طولانی‌ای ‫باید تو این روش انجام بشه

35 00:02:45,464 --> 00:02:50,710 ‫فکر می‌کنین که یه محاسبه‌ی قوی یا ریاضی خوب ‫مبنایی برای یه حق ثبته؟

36 00:02:50,910 --> 00:02:51,714 ‫- می‌تونه باشه

37 00:02:51,964 --> 00:02:57,710 ‫- ،پروسه‌ی اصلی نوشتن یه نرم‌افزار، گرفتن یه مدل الگوریتم وسیعه، می‌دونین

38 00:02:57,960 --> 00:03:01,760 ‫- ،چند راه برای انجام دادن چیزی با چکیده اطلاعات ‫و بعدش شما اسم‌های متفاوت رو بکار می‌برین

39 00:03:02,010 --> 00:03:05,910 ‫- برای اولین چکیده‌مون تا اینجا بیاین با یه ماتریس ساده شروع کنیم ‫ماتریس مقادیر

40 00:03:06,160 --> 00:03:11,830 ‫و ما میانگین هر ستون رو پیدا می‌کنیم ‫مو یک، مو دو و مو سه

41 00:03:12,030 --> 00:03:21,184 ‫و ما می‌خوایم وای رو برای هر ستون تحت عنوان ‫ایکس-مو تعریف کنیم

42 00:03:21,434 --> 00:03:29,468 ‫حالا اگه ما چند تا فاکتور دیگه داشته باشیم، می‌تونیم اکس نقطه اس ‫رو به دست بیاریم و پیش‌بینی اکس رو تو فضا پیدا کنیم

43 00:03:29,718 --> 00:03:31,950 ‫این روش " تجزیه مقدارهای منفرد" نامیده میشه

44 00:03:32,200 --> 00:03:41,609 ‫حالا حقه اینجاست این بزرگترین قسمتشه ‫بیایم بگیم که این سطر اول، اکس یک، با تمایلات جنسی برابری می‌کنه

45 00:03:41,859 --> 00:03:45,359 ‫بیایم بگیم اکس دو میشه: "گربه دارین؟"

46 00:03:47,126 --> 00:03:51,836 ‫و اکس سه، نمی‌دونم، "مهر"

47 00:03:55,022 --> 00:04:05,502 ‫باشه، خب بیایم بگیم که، یه فاکتوری رو به دست بیاریم ‫جی یک یعنی جواب‌های جین تو این تحقیق

48 00:04:05,752 --> 00:04:10,086 ‫بیایم بگیم جی دو یعنی جواب‌های جو

49 00:04:10,336 --> 00:04:21,308 ‫حالا بیاین همون کارها رو دوباره انجام بدیم ‫ما می‌خوایم جی یکاس رو از جی۲اس کم کنیم

50 00:04:21,558 --> 00:04:27,062 ‫،ما می‌خوایم فاصله‌ی بین این دو نقطه پیدا کنیم ‫و می‌خوایم اسمش رو بذاریم سازگاری

51 00:04:28,414 --> 00:04:35,901 ‫و تو این مرحله کوچیک، ما از حق ثبت شماره ۶۷۳۵۵۶۸ ‫الگوبرداری کردیم

52 00:04:37,750 --> 00:04:44,286 ‫حقه الگوبرداری ما این بود که قبل از تجزیه مقدارهای منفرد ‫از تفریق استفاده کردیم

53 00:04:44,536 --> 00:04:49,974 ‫کاری که اونا تو ای‌هارمنی برای گرفتن این حق ثبت انجام دادن ‫این بود که متغیرهامون رو نام‌گذاری کردن

54 00:04:50,224 --> 00:04:55,870 ‫،پس ما به جای یه اکس انتزاعی، تمایلات جنسی رو داریم ‫به جای اکس دو هم اولویتی برای گربه‌ها داریم

55 00:04:56,120 --> 00:04:59,948 ‫،و با این اختصاص دادن‌ها ‫- ،با نام‌گذاری متغیرها به این صورت

56 00:05:00,198 --> 00:05:05,390 ‫- اون‌ها تونستن یه مفهوم انتزاعی رو بگیرن ‫و به یه وسیله قابل ثبت تبدیلش کنن

57 00:05:06,440 --> 00:05:13,569 ‫کاری که ما می‌خوایم با توجه به روسای موسسات ‫،حق امتیازمون انجام بدیم، گرفتن ریاضیات

58 00:05:13,819 --> 00:05:18,246 ‫خرد کردنش تا حد ممکن و آزادانه پخش کردن اونه ‫و اگه شما

59 00:05:18,496 --> 00:05:26,238 ‫یه بررسی روی اصول اجزا انجام بدین، اگه مقدارها رو ‫برای تاریخ‌گذاری مکان‌ها چند برابر کنین، ما تقدیمش می‌کنیم به ای‌هارمنی

60 00:05:26,488 --> 00:05:31,532 ‫اگه برای حقوق صاحبان سهام ـه، می‌دیمش به استیت استریت ‫(یه شرکت خدمات مالی) و همین‌طور ادامه داره

61 00:05:31,782 --> 00:05:39,718 ‫و چیزی که ما داریم پخش می‌کنیم اساساً حقوق انحصاری ‫برای استفاده از ریاضیات ،

62 00:05:40,083 --> 00:05:44,883 ‫برای استفاده از یه قانون طبیعی تو هر جایی ـه ‫و چیزی که ما در مقابلش می‌گیریم اساساً هیچی ـه

63 00:05:45,733 --> 00:05:52,121 ‫حقوق اختراع، کمک دولتی هستن ‫تو ایالات متحده اون‌ها نتیجه قانون اساسی هستن

64 00:05:52,471 --> 00:05:58,721 ‫پدران قانون‌گذار ما (جرج واشنگتن، و بنجامین فرانکلین) بودن که اعطای حقوق انحصاری به مخترع‌ها رو ‫،تو قانون اساسیمون گنجوندن

65 00:05:58,971 --> 00:06:06,093 ‫و اعتقادشون هم این بود که پاداش دادن به افرادی که ‫پیشرفت‌های فنی به وجود آوردن مهم ـه

66 00:06:06,243 --> 00:06:09,043 ‫و برای جامعه مفیده

67 00:06:09,068 --> 00:06:11,068 ‫قانونی برای پیشبرد روند هنرهای کاربردی

68 00:06:13,272 --> 00:06:18,156 ‫حقوقی که اون‌ها اعطا کردن، حقوقی نبود که بر مبناش ‫،چیزهایی که اختراع کردن رو انجام بدن

69 00:06:18,406 --> 00:06:21,409 ‫بلکه بقیه رو از انجام دادن اون کار منع می‌کرد

70 00:06:21,659 --> 00:06:28,345 ‫پس ایده این بود که شما یه ماشین یا همچین چیزی دارین ‫،که قبلاً تو هیچ جایی توصیف نشده

71 00:06:28,595 --> 00:06:34,449 ‫و هیچ مکانیک ماهری هم نمی‌تونه چیزی رو که جایی ‫،تعریف شده رو به دست بیاره

72 00:06:34,699 --> 00:06:36,457 ‫و به همین دلیل شما یه حق امتیاز دارین

73 00:06:36,707 --> 00:06:42,550 ‫اصول مشخص کردن اینکه چه موضوعی قابل ثبت ـه ‫طی ۲۰۰ سال اخیر

74 00:06:42,800 --> 00:06:46,300 ‫در موجودیت ملی ما نمو داشتن

75 00:06:46,550 --> 00:06:54,588 ‫سال ۱۹۵۳ قانون ثبت اختراع توسط کنگره تغییر کرد ‫"تا کلمه‌ها" "یا روندهایی" به کلمه محصول

76 00:06:54,838 --> 00:06:57,697 ‫تو توصیف اینکه چی میتونه ثبت بشه اضافه بشن

77 00:06:57,722 --> 00:07:01,922 ‫همراه با «ماشین»،«تولید» و «ساختار موضوع»، ‫"فرایند" هم به عنوان موضوعی مقرر، قابل ثبت شد

78 00:07:04,760 --> 00:07:10,833 ‫کنگره‌ای که این کار رو کرد خیلی ساده به فکر ‫فرایندهای صنعتی بود

79 00:07:11,083 --> 00:07:19,481 ‫فرایندهایی که طی اون‌ها، چیزی به شکلی متفاوت تولید میشه ‫شیشه رو روی قلع مذاب شناور کنین و قلع، تخت میشه؛ یا هر چی

80 00:07:19,731 --> 00:07:25,065 ‫و این دور از ذهنه که کسی به فرایند در اون زمان ‫از جنبه نرم‌افزارهای کامپیوتری نگاه کرده باشه؛

81 00:07:25,315 --> 00:07:36,998 ‫چون ما برنامه‌های کامپیوتری رو تا سال‌ها بعد از آخرین ‫اصلاحیه قانون ثبت اختراع نداشتیم

82 00:07:37,023 --> 00:07:39,758 ‫روش مدعی علیه‌ها برای گفتگوهای شانزده شانزدهی ‫عملاً مجموعه‌ای از محاسبات ریاضی یا مرحله‌های

83 00:07:39,759 --> 00:07:42,523 ‫ذهنی ـه و هیچ "فرایند" قابل ثبتی رو با معنایی ‫که قانون ثبت اختراع در نظر داشت، شامل نمی‌شد

84 00:07:46,267 --> 00:07:52,282 ‫تو سال‌های پایانی دهه ۷۰ قانون حق امتیاز ‫به این خاطر که نمی‌شد نرم‌افزارها رو ثبت کرد ترجمه شد

85 00:07:52,532 --> 00:07:55,449 ‫اون رو یه الگوریتم ریاضی یا قانون طبیعی در نظر می‌گرفتن

86 00:07:55,674 --> 00:08:00,174 ‫یه الگوریتم ریاضی در صورتی که کاربردش جدید نباشه، ‫قابل ثبت نیست

87 00:08:01,821 --> 00:08:09,430 ‫دنیای حقوقی تغییر کرد محیط با شروع تصمیم‌هایی ‫،که توسط دادگاه عالی گرفته شد

88 00:08:09,649 --> 00:08:11,254 ‫مثل پرونده دایمند و دیر، کاملاً متفاوت بود

89 00:08:11,504 --> 00:08:17,905 ‫متقاضی حق امتیاز داشت با یه فرایند جدید ‫برای محافظت لاستیک می‌اومد دما و

90 00:08:18,155 --> 00:08:23,873 ‫دقت اون، تو محافظت لاستیک ضروریات بودن ‫و نوآوری‌ای

91 00:08:24,123 --> 00:08:30,753 ‫که تو این پرونده ثبت شد یه الگوریتم برای ‫مانیتور کردن یه دماسنج بود

92 00:08:31,003 --> 00:08:37,038 ‫که اساساً بخشی از فرایند بود؛ و مشخص می‌کرد که ‫چه زمانی لاستیک باید آزاد و سرد بشه

93 00:08:37,288 --> 00:08:42,505 ‫و اون‌ها گفتن: فرایندهای مربوط به لاستیک ‫الانش هم قابل ثبتن هیچ چیز جدیدی راجع به اون‌ها نبود

94 00:08:43,000 --> 00:08:47,900 ‫این حقیقت که اون‌ها از یه کامپیوتر واسه اجرا استفاده می‌کنن ‫نباید چیزی رو تغییر بده

95 00:08:48,000 --> 00:08:55,502 کارکرد یک ماشین قابل ثبت است، چه توسط انسان کنترل شود یا یک کامپیوتر

96 00:08:55,602 --> 00:09:00,070 ‫دادگاه عالی به شکل واضحی بیان می‌کنه که شما نمی‌تونید ‫،نرم‌افزاری رو ثبت کنید، چون اون مجموعه‌ای از دستورالعمل‌ها

97 00:09:00,320 --> 00:09:09,300 ‫،یا یه الگوریتم ـه قوانین انتزاعی طبیعت، الگوریتم‌ها ‫در آمریکا به خودی خود غیر قابل ثبت هستن

98 00:09:09,550 --> 00:09:17,209 ‫به هر حال، همون موقع‌ها ما به وجود اومدن ‫دادگاه‌های تجدید نظر فدرال سیرکت رو داشتیم

99 00:09:17,459 --> 00:09:24,657 ‫حل شدن مشکل به صورتی، ما رو به این ‫حقیقت می‌رسونه که قاضی‌های محکمه

100 00:09:24,907 --> 00:09:27,180 ‫از پرونده‌های مربوط به ثبت اختراع متنفرن

101 00:09:27,430 --> 00:09:35,310 ‫،و دلیل اینکه اون‌ها از پرونده‌های ثبت اختراع متنفرن ‫برای یه قاضی محکمه تنها، وکیلی که تمام عمرش رو

102 00:09:35,560 --> 00:09:43,914 ‫صرف انجام دادن دادرسی‌های قضایی کرده باشه، یه پرونده ثبت اختراع ‫که لازمه برای اون به دنبال حقایق جزئی درباره اینکه چه جوری

103 00:09:44,164 --> 00:09:52,713 ‫یه تابلو کشیده میشه یا کامپیوترها چه جوری کار می‌کنن ‫یا انتشار رادیویی چه جوری عمل می‌کنه، فقط یه فرصته برای احمق جلوه دادن خودش

104 00:09:54,138 --> 00:09:56,138 ‫بوجود اومدن دادگاه دادگاه تجدید نظر آمریکا ‫برای فدرال سیرکت

105 00:10:00,133 --> 00:10:05,369 ‫کنگره در تلاشه که سیستم رو جوری تغییر بده که ‫در اون پرونده‌های ثبت مورد دادخواهی قانونی قرار بگیرن

106 00:10:05,619 --> 00:10:11,934 ‫،ولی بجای آوردن کسی که سر پرونده‌های ثبت اختراع بوده باشه ‫کنگره یه قاضی منطقه‌ای غیر متخصص رو

107 00:10:12,184 --> 00:10:17,326 ‫مسئول این پرونده کردن و یه دادگاه تجدید نظر جدید به اسم ‫فدرال سیرکت" درست کردن"

108 00:10:17,576 --> 00:10:22,081 ‫که کارش شنیدن همه درخواست‌های مربوط به پرونده‌های ثبت بود

109 00:10:22,331 --> 00:10:25,313 ‫البته که به سرعت دادگاه پر از وکلای ثبت اختراع شد

110 00:10:25,563 --> 00:10:32,622 ‫و بعدش وکلای ثبت اختراع قانونی رو تو دادگاه تجدید نظر بوجود آوردن ‫که از همه اون قاضی‌های منطقه‌ای - که هنوز داشتن

111 00:10:32,872 --> 00:10:37,556 ‫حکم‌های غیرتخصصی‌ای اتخاذ می‌کردن که ازشون می‌ترسیدن - درخواست می‌کرد

112 00:10:37,806 --> 00:10:42,721 ‫طبیعتاً فدرال سیرکت تبدیل به جایی شد که حقوق اختراع رو دوست داشت

113 00:10:42,971 --> 00:10:49,537 ‫و قاضی عالی‌رتبه‌اش، جایلز ریچ، که سال‌های زیادی زندگی کرد ‫،و اواخر دهه نود مرد

114 00:10:49,787 --> 00:10:53,068 ‫کسی بود که حقوق اختراع رو در مورد همه چی دوست داشت

115 00:10:53,318 --> 00:11:00,273 ‫دادگاه فدرال سیرکت تحت نظارت جایلز ریچ یه جورایی ‫باخت دایمند در مقابل دیر رو از معنای اصلیش فاصله داد

116 00:11:00,523 --> 00:11:05,068 ‫و به این نتیجه رسید که نرم‌افزار به خودی خودش هم می‌تونه ثبت بشه

117 00:11:05,318 --> 00:11:09,609 ‫دادگاه عالی اساساً همه چی رو برای تصمیم‌گیری در اختیار این دادگاه گذاشت

118 00:11:09,859 --> 00:11:16,473 ‫حقیقتش پی‌تی‌او عادت داشت که درخواست‌های ثبت برای نرم‌افزارها رو مثل ‫اوایل دهه ۹۰ رد کنه، و اون‌ها بهشون اجازه ندادند

119 00:11:16,723 --> 00:11:20,223 ‫و متقاضی‌ها درخواست‌های تجدید نظرشون رو به فدرال سیرکت بردن

120 00:11:21,148 --> 00:11:26,148 ‫نصب کردن یه نرم‌افزار روی یه کامپیوتر، ‫اون رو به یه ماشین جدید تبدیل می‌کنه، که قابل ثبت شدن ـه

121 00:11:29,073 --> 00:11:34,073 ‫ساختار اطلاعاتی هارد درایو یه کامپیوتر ‫شامل یه «ماشین» میشه، که اون رو واجد شرایط ثبت شدن میکنه

122 00:11:36,000 --> 00:11:43,098 ‫یه محاسبه عددی که نتیجه‌ای ‫«مفید، محسوس و ملموس» بوجود می‌آره، ‫مثلاً یه قیمت، واجد شرایط ثبت شدن ـه

123 00:11:43,280 --> 00:11:46,798 ‫تو دنیای ماشین‌ها شما - ماشین رو - به اداره ثبت نشون می‌دین

124 00:11:47,048 --> 00:11:51,697 ‫و اداره ثبت شما هم از اوناس که میگه «این ماشین متعلق به منه»

125 00:11:52,946 --> 00:11:56,636 ‫در دنیای نرم‌افزارهای کامپیوتری، هیچ راهی برای تعریف کردن اینکه ‫دستگاه چیه نبود

126 00:11:56,886 --> 00:12:03,777 ‫من ادعای یه برنامه رو نمی‌کنم، ادعای تکنیکی رو می‌کنم که ‫هر تعداد برنامه‌ای می‌تونه هر مقدار استفاده‌ای که می‌خواد

127 00:12:04,027 --> 00:12:11,492 ‫از اون داشته باشه. نتیجه‌ش اینه که ما خیلی سریع شروع کردیم ‫به افزایش دارایی‌ای که انگار کسی مالکش بود

128 00:12:11,742 --> 00:12:19,014 ‫و می‌تونست بقیه مردم رو از داشتن خیل عظیمی از تکنیک‌های ‫اساسی برنامه‌نویسی کامپیوتر منع کنه

129 00:12:19,314 --> 00:12:24,516 ‫چیزی که با آغاز اواسط دهه ۹۰ اتفاق افتاد ‫این بود که تعداد حق امتیازهای نرم‌افزار به شدت افزایش پیدا کرد

130 00:12:24,766 --> 00:12:27,806 ‫یه بینش صنعتی هم البته شروع به تغییر کرد

131 00:12:28,056 --> 00:12:32,558 ‫پس شما مایکروسافت رو داشتین، که در اصل کار خیلی زیادی هم ‫با حق امتیاز نرم‌افزارها نداشت

132 00:12:32,808 --> 00:12:36,885 ‫حدس می‌زنم که از اون‌ها توسط استک ادعای خسارت شد ‫و اون‌ها یه

133 00:12:37,085 --> 00:12:40,817 ‫رای دادگاه رو علیه اون‌ها از دست دادن ‫بعدش بود که ثبت کردن رو شروع کردن

134 00:12:41,067 --> 00:12:43,932 ‫اون‌ها می‌خواستن حقوق امتیاز خودشون رو داشته باشن

135 00:12:44,182 --> 00:12:49,116 ‫،پس اگه صاحب یه حق امتیاز مهم اون‌ها رو تهدید کنه ‫اون‌ها می‌تونن جواب محکمی بهش بدن

136 00:12:49,366 --> 00:12:55,382 ‫کم کم کمپانی‌هایی نظیر اوراکل مجبور شدن بخش مربوط به حقوق امتیاز رو ‫فقط به دلایل دفاعی راه‌اندازی کنن

137 00:12:55,632 --> 00:13:00,481 ‫اون‌ها باید چیزهاشون رو ثبت می‌کردن تا چیزی برای ‫معامله با بقیه کمپانی‌های که حقوق امتیاز داشتن داشته باشن

138 00:13:00,731 --> 00:13:10,945 ‫:مارک وبینک ‫- و به همین ترتیب، توپخونه شروع به بزرگ شدن کرد. تا سال ۲۰۰۱ ‫مایکروسافت هزاران حق امتیاز رو به دست آورده بود

139 00:13:11,195 --> 00:13:15,350 ‫اوراکل داشت به رقم هزاران حق امتیاز نرم‌افزاری نزدیک می‌شد. ادوبی...

140 00:13:15,600 --> 00:13:19,713 ‫جیمز بسن: ‫- همه‌شون بیشتر و بیشتر پرخاشگر می‌شن ‫- ثبت‌کننده‌های حق امتیاز و بعضی از اونهایی که مخالف

141 00:13:19,963 --> 00:13:25,516 ‫حق امتیازهای نرم‌افزاری بودن، به استفاده از نرم‌افزارهای کمپانی‌های دیگه ‫رو آوردن، و چیزی که داشتین اولش ثبت کردن زیاد

142 00:13:25,766 --> 00:13:27,729 ‫و بعدش دعاوی قضایی زیاد بود

143 00:13:32,484 --> 00:13:37,404 ‫،تا پایان دهه ۹۰ حدود یک چهارم همه حقوق اختراع به دست اومده ‫حقوق ثبت نرم‌افزاری بود

144 00:13:38,551 --> 00:13:44,233 ‫،حدود یک سوم همه دعاوی قضایی،دعاوی قضایی حق اختراع ‫شامل حقوق اختراع نرم‌افزاری میشن

145 00:13:44,483 --> 00:13:50,329 ‫حدود چهل درصد هزینه دعاوی قضایی قابل نسبت دادن ‫به حقوق ثبت نرم‌افزاری هستن

146 00:13:50,579 --> 00:13:52,631 ‫و این اعداد در حال بزرگتر شدن بودن

147 00:13:52,881 --> 00:13:59,270 ‫پس چارلز فرینی کیوسکی رو اختراع کرد که وارد حرده‌فروشی‌ها ‫میشه، و ایده‌ش هم اینه که شما می‌رین اونجا

148 00:13:59,520 --> 00:14:05,306 ‫،شما می‌تونین آهنگهای دلخواهتون رو انتخاب کنید ‫،کارت نقدی‌تون رو وارد کنید، یه نوار ۹ تِرَکه سفارش بدید

149 00:14:05,556 --> 00:14:10,917 ‫و این جوریه که این حق اختراع مدتها قبل بوده، و اون دستگاه ‫انتخاب‌های شما رو روی اون نوار رایت می‌کرده

150 00:14:11,167 --> 00:14:13,988 ‫و شما می‌تونستین با اون نوار اونجا رو ترک کنید

151 00:14:14,238 --> 00:14:21,649 ‫حق اختراع به زبون خیلی گنگی پیش‌نویس شده بود، برای همین ‫عبارت‌هایی مثل "نقطه مکانی فروش"

152 00:14:21,899 --> 00:14:25,060 ‫و "ماشین تولید اطلاعات" وجود داشتن

153 00:14:25,310 --> 00:14:32,902 ‫و فرینی متعاقبا این حق اختراع رو به کسی فروخت ‫که می‌خواست این عبارت‌ها رو به شکلی خیلی باز ترجمه کنه

154 00:14:33,352 --> 00:14:36,652 ‫اساساً پوشش دادن تجارت الکترونیکی

155 00:14:36,902 --> 00:14:44,956 ‫،پس اینجا این اختراع خیلی محدود برای این کیوسک بود ‫و اون می‌خواست اون عبارت‌ها رو اون‌قدر باز ترجمه کنه

156 00:14:45,206 --> 00:14:50,102 ‫که اون حق اختراع بتونه تراکنش‌های اینترنتی ‫رو پوشش بده

157 00:14:50,352 --> 00:14:56,228 ‫،شما می‌تونید اون‌ها رو تو اداره‌تون، تو اتاق‌خوابتون ‫تو خونه‌تون انجام بدین. هر جایی

158 00:14:56,478 --> 00:15:00,817 ‫و خب، اون تقریباً همه تجارت الکترونیکی رو فرا می‌گرفت

159 00:15:01,067 --> 00:15:08,382 ‫،دادگاهها اولش با این ترجمه موافقت نمی‌کردن ‫اما اونها تجدید نظر کردن، و دادگاه تجدید نظر عمیقاً

160 00:15:08,632 --> 00:15:16,254 ‫با اون‌ها موافقت کرد، و اونها قادر بودن برخی از قراردادهای ‫نه چندان خوب صدها کمپانی رو استخراج کنن

161 00:15:16,504 --> 00:15:23,452 ‫اما نکته مهم اینه که اینجا حق اختراعی ـه که ‫،شما نمی‌تونید محدودیت‌هاش رو تا زمانی که به دادگاه تجدید نظر نرفتید

162 00:15:23,702 --> 00:15:29,236 ‫،تعیین کنید چیزی که بیشتر مردم فکر می‌کردن محدودیت‌ها باشن ‫مشخص شد که غلط بودن

163 00:15:29,486 --> 00:15:32,644 ‫یکی از ویژگیهای کلیدی زبان‌های برنامه‌نویسی ‫اینه که اونها خیلی خیلی دقیقن

164 00:15:32,894 --> 00:15:39,292 ‫شما می‌تونید به زبان هر برنامه‌ای، هر زبانی، ‫سی، پایتون، هر زبانی مثل اینها

165 00:15:39,542 --> 00:15:43,910 ‫نگاه کنید و بدونید که اون برنامه دقیقاً داره چیکار میکنه ‫:می‌تونید به دو قسمت سرویس کد نگاه کنید و بگید

166 00:15:44,160 --> 00:15:48,662 ‫"اینها دارن کار مشابهی رو انجام می‌دن با متفاوت؟" ‫و ما این کار رو می‌کنیم چون کامپیوترها خیلی سخت‌گیرن

167 00:15:48,912 --> 00:15:53,801 ‫و ما مجبوریم برای انجام بعضی وظایف به کامپیوترها بگیم ‫که دقیقاً چه کاری رو باید انجام بدیم

168 00:15:54,051 --> 00:15:57,551 ‫،زبانی که وکلای دعاوی حق اختراع‌ها استفاده می‌کنن ‫دقیقاً برعکسه

169 00:15:57,801 --> 00:16:03,001 ‫،یه مزیتی تو گنگ بودن، باز بودن و غیر تخصصی بودن هست ‫،چون هر چقدر زبان شما بازتر باشه

170 00:16:03,251 --> 00:16:06,751 ‫یه جورایی می‌تونید چیزهای بیشتری تو تور خودتون گیر بندازین

171 00:16:07,001 --> 00:16:12,361 ‫، پس تنها به سادگی تعریف کردن زمینه و مرزهای حق اختراع ‫مشکل بزرگی برای سیستم حق اختراع ماست

172 00:16:12,611 --> 00:16:16,148 ‫و اینکه چه چیزی رو پوشش می‌ده ‫و چه چیزی رو نه

173 00:16:16,398 --> 00:16:21,658 ‫،و این ابهام منجر به تاثیرهای ترسناک زیادی میشه ‫،چون مردم از انجام دادن هر نوع کاری که ممکنه توسط حق اختراع پوشش داده بشه

174 00:16:21,908 --> 00:16:27,013 ‫خودداری می‌کنن؛ حتی اگه تو واقعیت اون حق اختراع ‫چیزی رو که اونها می‌خوان انجام بدن پوشش نده

175 00:16:27,263 --> 00:16:33,406 ‫بیایم تصور کنیم که تو قرن هیجدهم، دولتهای اروپایی ‫تصمیم می‌گیرن که فرایند موسیقی سمفونیک رو

176 00:16:33,656 --> 00:16:41,162 ‫بهبود ببخشن، یا اونجوری که خودشون فکر میکردن، ارتقا بدن ‫،سیستمی به وجود می‌اومد از حقوق اختراع موسیقیایی

177 00:16:41,412 --> 00:16:48,306 ‫،به این معنی که هر کسی که می‌تونست یه ایده جدید موسیقیایی رو توصیف کنه ‫می‌تونست یه حق امتیاز داشته باشه که می‌تونست یه امتیاز انحصاری

178 00:16:48,556 --> 00:16:54,998 ‫،بری اون ایده باشه، و هر کسی که بعدتر از اون ایده تو آهنگی استفاده می‌کرد ‫می‌تونست دادخواست بشه

179 00:16:55,248 --> 00:17:09,121 ‫پس یه الگوی ریتمیک،دنباله‌ای از آکوردها ‫،یا مجموعه‌ای از آلات که در کنار هم استفاده می‌شدن، می‌تونست ثبت بشه

180 00:17:09,371 --> 00:17:17,212 ‫یا هر ایده‌ای که می‌تونست با کلمات توصیف بشه ‫حالا تصور کنید که قرن نوزدهم ـه و شما بتهوون هستین، و شما می‌خواین یه سمفونی

181 00:17:17,462 --> 00:17:23,748 ‫بنویسین شما نوشتن یه سمفونی که بخاطرش مورد دادخواست قرار نگیرید ‫رو سخت‌تر از نوشتن

182 00:17:23,998 --> 00:17:29,102 ‫یه سمفونی که زیبا به نظر بیاد پیدا می‌کنین به این خاطر که برای ‫،نوشتن سمفونی‌ای که به خاطرش مورد دادخواست قرار نگیرید

183 00:17:29,302 --> 00:17:34,638 ‫باید روی هزاران حق امتیاز ایده‌های موسیقیایی ‫پا بذارین

184 00:17:34,888 --> 00:17:40,388 ‫و اگه شما در این باره شکایت می‌کردین و می‌گفتین که ‫:این سر راه خلاقیت شما قرار گرفته، صاحب حق امتیاز به شما می‌گفت

185 00:17:40,638 --> 00:17:44,484 ‫"بتهوون، تو داری حسادت می‌کنی چون ما این ایده‌ها رو قبل از تو داشتیم"

186 00:17:44,651 --> 00:17:46,873 ‫"چرا تو باید ایده‌های ما رو بدزدی؟"

187 00:17:47,123 --> 00:17:52,634 ‫مردم برای هزاران سال در حال خلق موسیقی بودن ‫هیچوقت هیچ نیازی به حقوق امتیاز در زمینه موسیقی نبوده

188 00:17:52,884 --> 00:18:01,148 ‫،و از زمانی که صنعت کامپیوتر برنامه‌نویسی رو ممکن ساخته ‫،مردم هم در حال توسعه نرم‌افزارها بودن

189 00:18:01,398 --> 00:18:07,054 ‫دقیقاً از همون زمان شروع؛ هیچوقت هیچ نیازی ‫به حقوق اختراع برای فعالیت‌هایی

190 00:18:07,304 --> 00:18:10,516 ‫که قراره انجام بشن تو این زمینه نبوده

191 00:18:10,766 --> 00:18:20,582 ‫تقریباً هر کاری که از قبل از ۱۹۸۰،۱۹۸۱ انجام می‌دادیم ‫حقوق اختراع هیچ نقشی تو اونها بازی نمی‌کردن

192 00:18:20,832 --> 00:18:30,324 ‫،بریدن و چسبوندن، خط کش جاسازی شده تو نرم‌افزارهای واژه‌پرداز ‫پنهان‌سازی کلمات، خیلی چیزها که واقعی و مهم اند

193 00:18:30,574 --> 00:18:37,566 ‫،و ما اونها رو بدون هیچ پیش‌شرطی قبول داریم ‫و از هر نظری نوآورانه‌تر نسبت به چیزهایی که ما امروزه

194 00:18:37,816 --> 00:18:41,030 ‫،به عنوان حقوق اختراع نرم‌افزاری داریم ‫محسوب میشن، چون اون حقوق امتیاز

195 00:18:41,031 --> 00:18:44,198 ‫می‌تونن در مورد چیزهای خیلی کوچیک ‫باشن، و این روش کار کردن قاونو ـه

196 00:18:44,448 --> 00:18:49,841 ‫اون چیزها اتفاق افتادن؛ ما پیشرفت ‫فوق‌العاده‌ای بدون حق امتیازها داشتیم

197 00:18:50,091 --> 00:18:54,100 ‫- یکی از مورد احترام‌ترین کامپیوتردان‌های دنیا،

198 00:18:54,350 --> 00:19:02,422 ‫دانلد کنوس، گفته که اگه حق اختراع‌های نرم‌افزاری در ‫،دهه ۶۰ و هفتاد، زمانی که اون در حال انجام دادن کارش بود

199 00:19:02,672 --> 00:19:07,084 ‫هم بودن، احتمالاً دلیلی می‌شد که دانش کامپیوتر ‫جایی که امروز هست نباشه

200 00:19:07,334 --> 00:19:15,164 ‫موانع زیادی بر سر نوآوری وجود داشت که می‌تونست ‫به شکل جدی از راه‌حل‌های تکنیکی‌ای که

201 00:19:15,414 --> 00:19:17,942 ‫ما امروزه بهشون وابسته‌ایم جلوگیری کنه

202 00:19:18,192 --> 00:19:24,137 ‫برنامه‌نویس در طول نوشتن یه برنامه طولانی ‫امکانش هست که مجبور به چک کردن ۵۰۰

203 00:19:24,387 --> 00:19:28,622 ‫،یا هزار تکنیک مختلف که ثبت شده‌ن باشه ‫و تقریباً غیرممکنه که بتونه همچین کاری رو انجام بده

204 00:19:28,872 --> 00:19:35,590 ‫اداره ثبت اختراع همیشه صدها حق امتیاز رو منتشر می‌کنن ‫هر سه‌شنبه اونا ۳۵۰۰ حق امتیاز رو

205 00:19:35,790 --> 00:19:41,032 ‫که بخش بزرگی از اونها،نرم‌افزاری هستن،منتشر می‌کنن ‫این دقیقاً غیرممکنه که شما همه اون حق امتیازها رو هر هفته بررسی کنین

206 00:19:41,232 --> 00:19:43,580 ‫تا مطمئن بشین که کار شما، هیچ کدوم از اونها رو نقض نمی‌کنه

207 00:19:43,830 --> 00:19:53,505 ‫ماده‌ای تو قوانین آمریکا مربوط به حق اختراع هست ‫،که اساساَ متخلفان دعاوی ثبت اختراع رو، اگه حدسم درسته باشه

208 00:19:53,755 --> 00:20:01,117 ‫در سطح تعهد بالاتری نگه می‌داره اگه مشخص بشه که ‫متخلفان، تعمداً قصد تخطی از قانون رو داشتن. پس اساساً ایده اینه که

209 00:20:01,367 --> 00:20:07,094 ‫،اگه شما درباره یه حق اختراع اطلاع دارین و از اون تخطی کردین ‫شما باید مجازات سخت‌گیرانه‌تری نسبت به زمانی که اطلاع نداشتین داشته باشین

210 00:20:07,344 --> 00:20:14,356 ‫اما نتیجه همچین چیزی، شرایطی هستش که در اون ‫یه بازدارنده واقعی برای دنبال کردن اینکه چه حق اختراعی بوجود اومده

211 00:20:14,606 --> 00:20:21,228 ‫،و دونستن اینکه چه اختراعات جدیدی در سیستم حق اختراع بودن، به وجود می‌آد ‫،به این خاطر که اگه شما تمام حق امتیازها رو بخونین

212 00:20:21,478 --> 00:20:28,070 ‫یا مدرکی باشه که شما همه اونها رو خوندین، اونوقت شما ‫محکوم به تخطی عمدی هستین

213 00:20:28,320 --> 00:20:32,737 ‫شما درباره حق امتیازی که ازش تخطی کردین اطلاع داشتین ‫و مجازاتش سه برابره

214 00:20:32,987 --> 00:20:39,137 ‫تعدادی از مردم پیشنهاد دادن که نرم‌افزارها باید از

215 00:20:39,387 --> 00:20:40,760 ‫حالت قابل ثبت بودن خارج بشن نظرتو در این باره چیه؟

216 00:20:41,010 --> 00:20:45,894 ‫بله،خب، من صراحتاً با همچین چیزی مخالفت میکنم ‫و من اعتقاد دارم که نرم‌افزارها هیچوقت نباید غیر قابل ثبت باشن

217 00:20:46,144 --> 00:20:51,441 ‫این یکی از بزرگترین منابع نوآوری تکنیکی ما در این کشوره و ‫- پیشنهاد دادن آزمونی - که به نحوی

218 00:20:51,691 --> 00:20:55,230 ‫نرم‌افزارهای رو حذف بکنه، یه فاجعه برای این کشور خواهد بود

219 00:20:55,480 --> 00:21:01,852 ‫«این‌طوری خواهد بود؟» ‫،من و مایک تخمین می‌زنیم که، به غیر از داروها و مواد شیمیایی ‫حق امتیازها تا حدودی مثل

220 00:21:02,102 --> 00:21:10,454 ‫مالیات ۱۰ یا ۲۰ درصدی می‌مونن می‌دونین، توسعه‌دهنده کوچیکی ‫که در حال توسعه چیزی هستش، پایین جاده باید مالیات رو بپردازه

221 00:21:10,704 --> 00:21:18,892 ‫و تمام کمپانی‌های کوچیک نرم‌افزاری‌ای که چند سال قبل ‫وجود داشتن

222 00:21:19,142 --> 00:21:26,950 ‫و بازار رو تحت تاثیر قرار دادن، یکی هست که ‫در حال ادعای خسارت کردن از اونهاست، و اونها دارن به مشکلات بالقوه‌ای کشیده میشن

223 00:21:27,200 --> 00:21:31,609 ‫در مواقع بسیار زیادی اونها حس می‌کنن که مجبورن ‫به دلیل دفاع از خودشون، حق امتیاز به دست بیارن

224 00:21:31,859 --> 00:21:40,646 ‫پس همه این کارها مالیاتن ‫این چیزی نیست که به نوآور شدن اونها کمک کنه، بلکه یه کار بیجاست

225 00:21:40,896 --> 00:21:47,313 ‫کار اصلی که ما انجام می‌دیم یه سیستم دنبال کردن شماره‌هاس ‫،به اسم آرتی، یا دنبال‌کننده درخواست، پس سرویس مشتریانش

226 00:21:47,563 --> 00:21:53,506 ‫،بخش کمک‌رسانیش، باگ‌یابیش، هر چیزی ‫که باید جایی باشه که شما نیاز دارین دسته‌ای از وظایف رو

227 00:21:53,756 --> 00:21:58,089 ‫زیر نظر بگیرین و شما لازم دارین که بدونین ‫،چه اتفاقی افتاده، چه اتفاقی نیفتاده، کی انجامش داده

228 00:21:58,339 --> 00:22:04,609 ‫و کی انجامش نداده این مثل یه تو-دو لیست طراحی استروئیدها ‫برای یه سازماندهی کامله

229 00:22:04,859 --> 00:22:10,297 ‫،تقریباً همه چی متن باز یا نرم‌افزار رایگانه ‫تحت یه مجوز یا یکی دیگه

230 00:22:10,547 --> 00:22:18,009 ‫ما مشتری‌های مشاور یا پشتیبان رو داریم که ‫زبان جبران خسارت رو به قراردادهای استاندارد ما اضافه می‌کنن

231 00:22:18,259 --> 00:22:27,038 ‫یا به ما برای امضا کردن زبان خودشون احتیاج دارن ‫و به زبان وکلا یعنی که این قراره چیزی بگه مثل اینکه

232 00:22:27,288 --> 00:22:34,324 ‫ما تاوان می‌دیم و اونها رو بی‌ضرر نگه می‌داریم ‫و هزینه‌های قانونی رو پرداخت می‌کنیم و اولین فرزندمون رو فدا می‌کنیم؛

233 00:22:34,574 --> 00:22:41,468 ‫اگه چیزی اتفاق بیفته یا کسی بفهمه که نرم‌افزار ما ‫به حق اختراع شخص دیگه‌ای تجاوز کرده

234 00:22:41,718 --> 00:22:46,276 ‫این خیلی خیلی نادره که شرایط به امضا کردن چیزی ‫ختم بشه که به همچین زبانی نوشته شده باشه

235 00:22:46,526 --> 00:22:48,476 ‫اما اون مقدار زیادی از هزینه‌های قانونی رو استفاده میکنه

236 00:22:48,726 --> 00:22:59,648 ‫به افراد نوآور دنیای نرم‌افزار تو آی‌سی‌تی نگاه کنید ‫و بپرسید" اونها اگه سیستم حق امتیاز منسوخ بشه

237 00:22:59,898 --> 00:23:03,161 ‫بهتر خواهند بود؟" جواب، یه "بله"ی احتمالیه

238 00:23:03,411 --> 00:23:11,472 ‫چه کسی سود می‌بره؟ در درجه اول، وکلای دعاوی و ‫در درجه دوم، ما گروه کوچیکی داریم به اسم

239 00:23:11,722 --> 00:23:17,822 ‫،ترول‌ها که از این قضیه سود می‌برن ‫اما این حتی زمانی که خیلی از اونها مبالغ زیادی به دست می‌آرن هم پیدا نیست

240 00:23:18,072 --> 00:23:25,580 ‫شما در همین ۴،۵ سال اخیر ‫شاهد شرکت‌هایی مثل ایتلکچوال ونچرز و

241 00:23:25,830 --> 00:23:32,364 ‫هج فاندز بودید که دارن تعداد خیلی زیادی از این ‫حق امتیازهای بی‌مصرف رو بدست می‌آرن و از اون‌ها برای استخراج

242 00:23:32,614 --> 00:23:38,129 ‫صدها میلیون دلار از کمپانی‌ها استفاده می‌کنن. ‫اون‌ها دارن سود می‌برن، شاید بزرگترین ذینفع همین‌ها باشن.‌

243 00:23:38,379 --> 00:23:42,872 ‫واکنش‌های بد زیادی طی سالهای اخیر درباره زیان ‫ایجاد شده توسط حق اختراع‌های نرم‌افزاری بوده

244 00:23:43,122 --> 00:23:49,268 ‫و ما فکر می‌کنیم که این تاثیری سیاسی بر روی پی‌تی‌او داشته ‫تا اونها سرعت صدورشون رو کم کنن و

245 00:23:52,118 --> 00:23:54,044 ‫رد کردن درخواست‌ها رو شروع کنن، و این چیزیه که ‫منجر به پرونده بیلسکی شده

246 00:24:00,270 --> 00:24:07,630 ‫اولین و بزرگترین داستان رسانه‌ای ناخوشایند ‫حق اختراع‌های بلک‌بری بود، جایی که نمایندگان کنگره

247 00:24:07,880 --> 00:24:12,228 ‫بلک‌بری‌هاشون رو داشتن و شرکتی به نام ان‌تی‌پی بود ‫که تولیدات بلک‌بری رو مورد دادخواست قرار داد

248 00:24:12,478 --> 00:24:17,425 ‫با این دیدگاه که بلک‌بری از حق اختراع اون تخطی کرده ‫خب، ان‌تی‌پی شرکتی هستش که

249 00:24:17,675 --> 00:24:22,532 ‫یه نفره‌س. اونها خودشون هیچ محصول یا خدماتی نداشتن

250 00:24:22,782 --> 00:24:29,764 ‫و به همین خاطر این قضیه کانون توجه وال‌استریت ژورنال و واشنگتن پست شد ‫و افراد کنگره واقعا

251 00:24:30,014 --> 00:24:34,039 ‫به این خاطر که ممکن بود بلک‌بری‌هاشون رو از دست بدن یا ‫اینکه قادر نباشن دیگه مکالمات درست و حسابی‌ای داشته باشن، ناراحت بودن

252 00:24:34,289 --> 00:24:40,950 ‫پس این قضیه توجه زیادی رو به خودش جلب کرد، بعدش شما همه این ‫حق اختراع‌ها رو درباره روش‌های بانکی و نشونه‌گذاری چک‌ها داشتین

253 00:24:41,200 --> 00:24:44,188 ‫،مالکان اون حق اختراع‌ها داشتن علیه صنعت بانکداری ادعا می‌کردن ‫و صنعت بانکداری تاثیر زیادی روی

254 00:24:44,438 --> 00:24:47,686 ‫کنگره آمریکا داره، و اونها داشتن می‌رفتن اونجا و می‌گفتن ‫هی، نگاه کن، این نوع حق اختراع‌ها"

255 00:24:47,936 --> 00:24:52,553 ‫خیلی دارن به ما ضرر می‌زنن". بعد شما اضافه کنید ‫پدیده ترول حق اختراع رو در

256 00:24:52,803 --> 00:24:58,457 ‫منطقه شرقی تگزاس، با مالکان حق اختراع کوچیک ‫که از کمپانی‌های آی‌تی نظیر گوگل، مایکروسافت، آی‌بی‌ام و هیلت پکرد

257 00:24:58,707 --> 00:25:04,293 ‫،دادخواست می‌کنن و همه این کمپانی‌ها هم البته قدرت قضایی دارن ‫و گفتن که:

258 00:25:04,543 --> 00:25:08,612 ‫،این جور حق اختراع‌ها دارن زیان زیادی به تجارت ما می‌زنن" ‫اونها برای ما به قیمت شغل‌ها، افزایش قیمت محصولات

259 00:25:08,862 --> 00:25:13,881 ‫و سرویس‌هایی که ما به مشتریهامون پیشنهاد می‌دیم ‫"تموم میشن، و شما باید کاری در این باره انجام بدین

260 00:25:14,722 --> 00:25:21,522 ‫دادگاه عالی ممکنه عدم پذیرش حق اختراع‌های نرم‌افزاری قبلی رو تایید کنه، یا در حد اینکه منجر به مشکلی بشه عقب بکشه.

261 00:25:21,620 --> 00:25:27,428 ‫شرایطی که ما خودمون رو توش پیدا می‌کنیم اینه که ‫لاوور کرت، دادگاه تجدید نظر فدرال سیرکتریال

262 00:25:27,678 --> 00:25:32,140 ‫الزاماً دادگاهی برای حق اختراع‌هاست برای ‫بررسی پرونده‌های مربوط به حق اختراع

263 00:25:32,390 --> 00:25:40,741 ‫و این اولین باریه که دادگاه عالی در مورد محدوده قابل ثبت بودن بحث می‌کنه

264 00:25:40,991 --> 00:25:47,852 ‫،و مخصوصاً این آزمون که توسط لاوور کرت اجرا می‌شد ‫روی صحبتش با حق اختراع‌های نرم‌افزاری بود

265 00:25:48,102 --> 00:25:55,724 ‫و به همین ترتیب، این اساساً ۲۰ سال تاریخ نرم‌افزاره ‫که به خاطر لاوور کرت اهدا میشه

266 00:25:55,974 --> 00:26:01,286 ‫و به همین ترتیب، ما امیدواریم که دادگاه عالی ‫گندی که لاوور کرت زده رو پاک کنه

267 00:26:01,536 --> 00:26:06,065 ‫و تایید کردن دوباره مجوز اون که اساساً ‫گفته شما نمی‌تونید حق اختراع نرم‌افزاری داشته باشیذ

268 00:26:06,315 --> 00:26:12,078 ‫وقتی شما بحثی رو می‌بینین که توسط وکیل بیلسکی ‫بوجود اومده، خب، کانون وکلای حق اختراع به شکلی

269 00:26:12,328 --> 00:26:21,238 ‫یه لابی سازماندهی شده‌س و یه موضوع گرون‌قیمت ‫که بشه ثبتش کرد، مورد علاقه اونهاست

270 00:26:21,488 --> 00:26:26,406 ‫،و این روشنه که برای بعضی قاضی‌ها ‫این خسته‌کننده بوده. بعضی‌هاشون به خاطر

271 00:26:26,656 --> 00:26:28,685 ‫اینکه چقدر موضوعهای قابل ثبت گرون شدن، خسته شده بودن

272 00:26:28,935 --> 00:26:34,553 ‫به نظر می‌رسید اونها تا حدی مخالف این ایده هستن ‫که شما بتونید این ایده خاص رو ثبت کنید

273 00:26:34,803 --> 00:26:40,169 ‫فکر می‌کنم مردم زمان سختی برای فایق اومدن ‫رو این ایده که شما می‌تونید حق امتیازی برای خطر مصون‌سازی کالا داشته باشید، دارند

274 00:26:40,419 --> 00:26:45,580 ‫،اما در حقیقت اگه شما به ادعاها و چیزی که اونجاست نگاه کنید ‫اون یه فراینده

275 00:26:45,830 --> 00:26:50,080 ‫و هیچ تفاوتی هم با فرایندهای دیگه نداره ‫شاید فقط اینکه این طوری نیست که اونها قبلاً

276 00:26:50,330 --> 00:26:51,817 ‫در مورد قانون حق اختراع فکر می‌کردن

277 00:26:52,067 --> 00:26:56,321 ‫ما با نظرات قاضی‌ها که نشون می‌داد اون‌ها دو به شک بودن

278 00:26:56,571 --> 00:27:02,630 ‫و اشاره می‌کرد که اون‌ها فهمیدن که نرم‌افزارها یه کم بیشتر از ‫مجموعه‌ای از مرحله‌ها، که می‌تونه به شکل فرمولهای ریاضی

279 00:27:02,880 --> 00:27:08,441 ‫،نوشته بشه، یا روی تکه‌ای کاغذ نوشته بشه ‫،یا توسط یه قاضی ذکر بشه و با ماشین تایپ نوشته بشه

280 00:27:08,659 --> 00:27:11,638 ‫هستن، دلگرم شدیم

281 00:27:11,809 --> 00:27:17,117 ‫حق اختراع‌های نرم‌افزاری برای کامپیوترهای با اهداف عمومی ‫هیچوقت به صراحت مورد تایید این دادگاه قرار نگرفته

282 00:27:17,367 --> 00:27:23,798 ‫و این دادگاه هم هیچوقت هیچ پشیمونی‌ای برای ‫تغییر قوانینی که سال‌ها به پاشون ایستاده، نداشته

283 00:27:24,048 --> 00:27:27,662 ‫،اون‌ها به شکل مشخصی فکر کردن که که شاکی‌های اینجا ‫در حال تلاش برای گرفتن حق اختراع برای بعضی از ابتدایی‌ترین

284 00:27:27,912 --> 00:27:29,924 ‫واقعاً ابتدایی‌ترین، شکل‌های فعالیت انسانی هستند

285 00:27:30,174 --> 00:27:34,861 ‫بیش از ۲۰۰ هزار حق امتیاز نرم‌افزاری تو ایالات متحده به دست آورده شده‌ن

286 00:27:35,611 --> 00:27:42,489 ‫برنامه‌نویس‌ها به شکل رو به افزایشی نوشتن برنامه‌ای که ‫محکوم به دادخواست شدن براش نباشن رو مشکل می‌بینن

287 00:27:42,739 --> 00:27:46,239 ‫حالا تصور کنید

288 00:28:39,908 --> 00:28:46,257 ‫نسخه ۲.۲ رونویس توسط مارتین کارلسن ‫تحت مجوز CC-BY30 ‫ترجمه توسط م. غفاری