ESP Wiki is looking for moderators and active contributors!

Revision history of "Machine translation of patents"

Diff selection: Mark the radio boxes of the revisions to compare and hit enter or the button at the bottom.
Legend: (cur) = difference with latest revision, (prev) = difference with preceding revision, m = minor edit.

  • (cur | prev) 22:14, 17 January 2011Ciaran (talk | contribs). . (3,796 bytes) (+1,023). . (==In the EU== The EU has confirmed that it will not consider its machine translations as official texts: <blockquote> 6. It is envisaged that the specification of the unitary patent be published by)
  • (cur | prev) 23:18, 7 December 2010Ciaran (talk | contribs). . (2,773 bytes) (+213). . (External links: * {{translate fr|url=http://www.generation-nt.com/google-traduction-brevets-europe-actualite-1123901.html|title=Google to improve its services and translate European patents}})
  • (cur | prev) 12:28, 2 December 2010Ciaran (talk | contribs). . (2,560 bytes) (+20). . (External links: pages)
  • (cur | prev) 10:10, 2 December 2010Ciaran (talk | contribs). . (2,540 bytes) (+166). . (External links: * [http://www.nicolasjwhite.com/Other/EU_Reporter_Oct_2010.pdf Europe’S Software Innovation Under Threat From Patents], Oct 2010, '''ESP (Ciarán O'Riordan)''')
  • (cur | prev) 09:46, 2 December 2010Ciaran (talk | contribs). . (2,374 bytes) (+703). . (==Democratic problem: law in a foreign language== If you infringe a patent, you've broken the law. If the patent was in some foreign language, you are now being held responsible by your country for d)
  • (cur | prev) 09:44, 2 December 2010Ciaran (talk | contribs). . (1,671 bytes) (+220). . (External links: * [http://www.ibtimes.com/articles/87406/20101201/google-google-deal-with-european-patent-office-google-translation.htm Google signs deal with European Patent Office to translate)
  • (cur | prev) 16:25, 5 November 2010Ciaran (talk | contribs). . (1,451 bytes) (+42). . (External links: about the proposed EU patent jurisdiction)
  • (cur | prev) 15:29, 5 November 2010Ciaran (talk | contribs). . (1,409 bytes) (+154). . (External links: * {{translate nl|url=http://www.boek9.nl/?//Machinevertalingen/26963/|title=Machine translations, report from the Dutch Competition Council}}, 5 Nov 2010)
  • (cur | prev) 20:22, 10 October 2010Ciaran (talk | contribs). . (1,255 bytes) (+287). . (External links: * [http://www.ipjur.com/blog2/index.php?/archives/179-EU-Patent-Translation-Into-Language-Customary-In-The-Field-Of-International-Technological-Research.html EU Patent: Translatio)
  • (cur | prev) 16:56, 6 September 2010Ciaran (talk | contribs). . (968 bytes) (+190). . (External links: * [http://ec.europa.eu/internal_market/indprop/docs/patent/20100701_patent_proposal_en.pdf Proposal from the Belgian presidency of the European Union (need to check this)], dated)
  • (cur | prev) 15:57, 6 September 2010Ciaran (talk | contribs). . (778 bytes) (+778). . ({{navbox}} In the European Union, there are proposals to allow patents to be filed in just one, or three, languages, and let them be enforceable across the whole European Union. This would create)