ESP Wiki is looking for moderators and active contributors!

Difference between revisions of "Brazil"

m (National law: layout)
(External links: * [http://www.zdnet.com/software-patent-debate-heats-up-in-brazil-7000020736/ Software patent debate heats up in Brazil], 16 Sep 2013, '''ZDNet''')
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{navbox}}
+
{{brazil}}
==2012 patent office consultation==
+
:''If a page in Portuguese would be useful, it could be made at [[Brazil/pt]].''
  
Brazil's patent office has launched a consultation on the granting of software patents.
+
:'''For the current consultation, see [[Brazilian patent office consultation 2012]].'''
 
 
* {{translate pt|url=http://www.inpi.gov.br/index.php/quem-somos/noticias/673-inpi-abre-consulta-publica-sobre-exame-de-patente-que-inclui-programa-de-computador|title=Patent office (INPI) page about the software patent consultation}}
 
 
 
Deadline: Monday May 15th (60 days after the launch, March 16th).
 
 
 
===Links to be checked===
 
 
 
These pages ''might'' have useful info:
 
 
 
* {{translate pt|url=http://www.inpi.gov.br/index.php/programa-de-computador/guia-basico |title=INPI: Guia Básico - Programa de Computador}}
 
* {{translate pt|url=http://www.inpi.gov.br/index.php/programa-de-computador/quanto-custa |title=INPI: Quanto Custa - Programa de Computador}}
 
  
 
==Legislation==
 
==Legislation==
Line 20: Line 9:
  
 
[[Patentable subject matter]] is defined in the law "[https://www.planalto.gov.br/ccivil_03/Leis/L9279.htm Regula direitos e obrigações relativos à propriedade industrial]":
 
[[Patentable subject matter]] is defined in the law "[https://www.planalto.gov.br/ccivil_03/Leis/L9279.htm Regula direitos e obrigações relativos à propriedade industrial]":
<div style="clear:both;">
+
 
<div style="float: left; width: 49%;">
+
{| style="border:1px solid silver;"
<blockquote>
+
|- style="background-color:#eee;"
<center>'''Portuguese original'''</center>
+
!|  '''Portuguese original'''
Art. 10. Não se considera invenção nem modelo de utilidade:<br />
+
!|  '''Unofficial translation'''
I - descobertas, teorias científicas e métodos matemáticos;<br />
+
|-
II - concepções puramente abstratas;<br />
+
| Art. 10. Não se considera invenção nem modelo de utilidade:<br />I - descobertas, teorias científicas e métodos matemáticos;<br />II - concepções puramente abstratas;<br />III - esquemas, planos, princípios ou métodos comerciais, contábeis, financeiros, educativos, publicitários, de sorteio e de fiscalização;<br />IV - as obras literárias, arquitetônicas, artísticas e científicas ou qualquer criação estética;<br />V - programas de computador em si;<br />VI - apresentação de informações;<br />VII - regras de jogo;<br />[...] || Art. 10. Shall not be considered an invention or a utility method:<br />I - discoveries, scientific theories and mathematical methods;<br />II - purely abstract concepts;<br />III - schemes, plans, principles or methods for commerce, accounts, financing, education, advertising, lottery and control;<br />IV - literary, architectural artistic and scientific works or any aesthetic creations;<br />V - computer programs per se;<br />VI - presentation of information;<br />VII - rules of a game;<br />[...]
III - esquemas, planos, princípios ou métodos comerciais, contábeis, financeiros, educativos, publicitários, de sorteio e de fiscalização;<br />
+
|}
IV - as obras literárias, arquitetônicas, artísticas e científicas ou qualquer criação estética;<br />
+
 
V - programas de computador em si;<br />
+
The "[[per se]]" is worrying.  Patent offices sometimes invent absurd interpretations and use "per se" or "[[as such]]" as their excuse.  Unclear words like these should be removed from legislation.
VI - apresentação de informações;<br />
 
VII - regras de jogo;<br />
 
[...]
 
</blockquote>
 
</div>
 
<div style="float: right; width: 49%;">
 
<blockquote>
 
<center>'''Unofficial translation'''</center>
 
Art. 10. Shall not be considered an invention or a utility method:<br />
 
I - discoveries, scientific theories and mathematical methods;<br />
 
II - purely abstract concepts;<br />
 
III - schemes, plans, principles or methods for commerce, accounts, financing, education,
 
advertising, lottery and control;<br />
 
IV - literary, architectural artistic and scientific works, or any, aesthetic creations;<br />
 
V - computer programs per se;<br />
 
VI - presentation of information;<br />
 
VII - rules of a game;<br />
 
[...]
 
</blockquote>
 
</div>
 
</div>
 
  
 
===International agreements===
 
===International agreements===
  
 
Brazil is a signatory of the [[TRIPS]] agreement.  This does not carry any requirements about software being patentable, but it defines some words that can be confusing.  To avoid the confusing terms, legislation should describe software as being a work by an author (see TRIPS art. 10), and avoid saying that software is a [[field of technology]].  Software does not meet the ''legal'' definition of "technology".
 
Brazil is a signatory of the [[TRIPS]] agreement.  This does not carry any requirements about software being patentable, but it defines some words that can be confusing.  To avoid the confusing terms, legislation should describe software as being a work by an author (see TRIPS art. 10), and avoid saying that software is a [[field of technology]].  Software does not meet the ''legal'' definition of "technology".
 +
 +
==Patent office==
 +
 +
Brazil's patent office is the INPI: Instituto Nacional da Propriedade Industrial.<ref>http://pt.wikipedia.org/wiki/Instituto_Nacional_da_Propriedade_Industrial_%28Brasil%29</ref>
  
 
==Related pages on {{SITENAME}}==
 
==Related pages on {{SITENAME}}==
 +
 
* [[TRIPS]]
 
* [[TRIPS]]
 
* [[Discuss this wiki in Portuguese]]
 
* [[Discuss this wiki in Portuguese]]
 
* [[Current events]]
 
* [[Current events]]
 +
* [[Consultations]]
  
 
==External links==
 
==External links==
 +
 
* http://www.inpi.gov.br - Brazil's patent office
 
* http://www.inpi.gov.br - Brazil's patent office
 
* [http://www.fsfla.org/svnwiki/legis/brasil/index.pt.html Leis Federais] - list by FSFLA of Brazil's mains laws on software
 
* [http://www.fsfla.org/svnwiki/legis/brasil/index.pt.html Leis Federais] - list by FSFLA of Brazil's mains laws on software
 +
* [http://www.daniel.adv.br/eng/articlesPublications/ranaGosain/BUSINESS_METHODS.pdf Business methods and software patents in Brazil] - contains a general pro-software-patent bias, but also contains some useful practical information
 +
 +
===News selection===
 +
 +
(Newest first)
 +
 +
* [http://www.zdnet.com/software-patent-debate-heats-up-in-brazil-7000020736/ Software patent debate heats up in Brazil], 16 Sep 2013, '''ZDNet'''
  
 
==References==
 
==References==

Revision as of 09:08, 16 October 2013

Bra[sz]il

Lista de e-mail:

Em Português:

Em inglês:

If a page in Portuguese would be useful, it could be made at Brazil/pt.
For the current consultation, see Brazilian patent office consultation 2012.

Legislation

National law

Patentable subject matter is defined in the law "Regula direitos e obrigações relativos à propriedade industrial":

Portuguese original Unofficial translation
Art. 10. Não se considera invenção nem modelo de utilidade:
I - descobertas, teorias científicas e métodos matemáticos;
II - concepções puramente abstratas;
III - esquemas, planos, princípios ou métodos comerciais, contábeis, financeiros, educativos, publicitários, de sorteio e de fiscalização;
IV - as obras literárias, arquitetônicas, artísticas e científicas ou qualquer criação estética;
V - programas de computador em si;
VI - apresentação de informações;
VII - regras de jogo;
[...]
Art. 10. Shall not be considered an invention or a utility method:
I - discoveries, scientific theories and mathematical methods;
II - purely abstract concepts;
III - schemes, plans, principles or methods for commerce, accounts, financing, education, advertising, lottery and control;
IV - literary, architectural artistic and scientific works or any aesthetic creations;
V - computer programs per se;
VI - presentation of information;
VII - rules of a game;
[...]

The "per se" is worrying. Patent offices sometimes invent absurd interpretations and use "per se" or "as such" as their excuse. Unclear words like these should be removed from legislation.

International agreements

Brazil is a signatory of the TRIPS agreement. This does not carry any requirements about software being patentable, but it defines some words that can be confusing. To avoid the confusing terms, legislation should describe software as being a work by an author (see TRIPS art. 10), and avoid saying that software is a field of technology. Software does not meet the legal definition of "technology".

Patent office

Brazil's patent office is the INPI: Instituto Nacional da Propriedade Industrial.[1]

Related pages on ESP Wiki

External links

News selection

(Newest first)

References